вылитый
51истукан — (иноск.) человек глупый, тупой, неподвижный Ср. Ему бы, олуху, сейчас товарищу на помощь прийти... а он стоит истуканом, глазами в затылок.... Б.М. Маркевич. Бездна. 1, 13. Ср. Стремянный стоял неподвижно, как истукан... М.И. Загоскин. Рославлев …
52как две капли воды — (иноск.) о совершенном сходстве Ср. Ваш характер я считаю совершенно сходным с моим и очень рада; как две капли воды. Достоевский. Идиот. 1, 7. Ср. А тут (как женишься) вообрази, около тебя будут ребятишки, может быть целых шестеро, и все на тебя …
53ндраву моему не препятствуй — простон. ндраву вместо нраву Ср. Ты, говорит, Мадам Жубер с, деньги бери (за разбитое трюмо), а ндраву моему не препятствуй... Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 7. Ср. Скажи прямо, серьезно, как вон русские самодуры говорят: хочу, мол,… …
54Вальяжный — (иноск.) важный (хорошій), видный, складно сложенный (намекъ на предметъ изъ льяка, формы для ливки металла) хорошо вылитый. Ср. Вальячный (ве льячный) литой. Ср. Живется вальяжно важно! (хорошо!) Ср. Туда и пойду... потому, какъ онъ есть мнѣ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
55Истукан — Истуканъ (иноск.) человѣкъ глупый, тупой, неподвижный. Ср. Ему бы, олуху, сейчасъ товарищу на помощь придти... а онъ стоитъ истуканомъ, глазами въ затылокъ.... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 1, 13. Ср. Стремянный стоялъ неподвижно, какъ истуканъ... М.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
56Как две капли воды — Какъ двѣ капли воды (иноск.) о совершенномъ сходствѣ. Ср. Вашъ характеръ я считаю совершенно сходнымъ съ моимъ, и очень рада; какъ двѣ капли воды. Достоевскій. Идіотъ. 1, 7. Ср. А тутъ (какъ женишься) вообрази, около тебя будутъ ребятишки, можетъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
57Ндраву моему не препятствуй — (простон. ндраву вмѣсто нраву). Ср. Ты, говоритъ, Мадамъ Жуберъ съ, деньги бери (за разбитое трюмо), а ндраву моему не препятствуй... Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 7. Ср. Скажи прямо, серьезно, какъ вонъ русскіе самодуры говорятъ:… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
58Wie aus den Augen geschnitten. — См. Вылитый отец …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
59Ihr gleichet ihr so eben, als wenn ihr ihr aus den Augen geschnitten wäret. — См. Вылитый отец …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
60He is as like his father, as if he had been spit out of his mouth. — См. Вылитый отец …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)